Доц. д-р Ангел Игов (1981) е автор на три романа: „Фини прахови частици“ (2017), „Кротките“ (2015) и „Кратка повест за срама“ (2011), на два сборника с разкази: „Срещи на пътя“ (2002) и „К.“ (2006), както и на академичното изследване „Знамена и ключове: поетика на епиграфа“ (2022). „Кротките“ е номиниран за седем национални награди за проза в България и печели една от тях – „Христо Г. Данов“. Преводът му на немски език от Андреас Третнер е номиниран за Наградата на Лайпцигския панаир на книгата и поделя Международната литературна награда на Дома на световните култури в Берлин (2020). „Фини прахови частици“ е номиниран в конкурса „Роман на годината“. Игов преподава английска литература и превод в СУ „Св. Климент Охридски“, бил е литературен наблюдател на различни печатни и електронни медии. Превежда проза и поезия от английски език. Голямата награда за превод „Кръстан Дянков“ му е присъдена през 2016 за превода на „Колекционерът на изгубени неща“ от Джеръми Пейдж. През 2018 печели от същия конкурс специалната награда за превода на „Подземната железница“ от Колсън Уайтхед. Специализирал е в Университета на Калифорния, Бъркли, със стипендия на програма „Фулбрайт“ през 2011, а през 2022 е сред резидентите на Международната писателска програма към Университета на Айова. През 2023 е стипендиант на Фондация „Landis & Gyr” в литературната резиденция в Цуг, Швейцария, където работи върху превода на избрани стихотворения от Шеймъс Хийни.
Автор на снимката: Ивайло Хранов.